《庸庵笔记》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《庸庵笔记》文言文怎么翻译?《庸庵笔记》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《庸庵笔记》文言文翻译、《庸庵笔记》原文,《庸庵笔记》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《庸庵笔记》文言文怎么翻译?《庸庵笔记》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《庸庵笔记》文言文翻译、《庸庵笔记》原文,《庸庵笔记》赏析等相关问题。

薛福成

原文:

尝见一蜘蛛布网壁间,离地约二三尺。一大蛇过其下,昂首欲吞蜘蛛,而势稍不及。久之,蛇将行矣。蜘蛛忽悬丝而下,垂身半空,若将追蛇者;蛇怒,复昂首欲吞之;蜘蛛引丝疾上。久之,蛇又将行矣。蜘蛛复悬丝疾下,蛇复昂首待之,蜘蛛仍还守其网,如是者三四次。蛇意稍倦,以首俯地。蜘蛛乘其不备,奋身飙①下,踞蛇之首,抵死不动。蛇狂跳颠掷,以至于死。蜘蛛乃盬②其脑,果腹而去。(选自薛福成《庸庵笔记》)【注】①飙:暴风,这里是“迅速”的意思。②盬(gū):吸、饮。

译文:

曾经看见一只蜘蛛,在墙壁之间布网,离地大约二三尺(高),一条大蛇从它下面经过,抬起头想吞食蜘蛛,(它着势往上)而高低略微差一点;时间长了,蛇将要走了,蜘蛛忽然(垂丝)悬挂而下,将自己吊在半空中,好像要把蛇追赶,蛇发怒,(又)回过头来想要吞掉它。蜘蛛便顺着丝飞快地往上爬;时间长了,蛇又要走了,蜘蛛又从蛛丝上悬下来,蛇又抬头想吃它,蜘蛛又回到它的网中。像这样做了三四次。蛇感觉稍微有点疲倦,将头趴到地上。蜘蛛趁着它不注意,迅速奋身下来,蹲在蛇的头上,拼死不动。蛇疯狂地跳跃颠颤摔打(身子),直到死掉。蜘蛛就吸饮它的脑髓,饱了之后(就)离开。相关练习:薛福成《庸庵笔记》阅读练习及答案

《庸庵笔记》相关文言文

以上就是关于\”《庸庵笔记》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/84.html