在狱咏蝉古诗词赏析_注解及翻译

据小编所知,很多同学都在问在狱咏蝉古诗词的注释是什么,在狱咏蝉古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于在狱咏蝉古诗词赏析、在狱咏蝉古诗词注解及在狱咏蝉古诗词翻译等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问在狱咏蝉古诗词的注释是什么,在狱咏蝉古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于在狱咏蝉古诗词赏析、在狱咏蝉古诗词注解及在狱咏蝉古诗词翻译等相关问题。

作者:骆宾王

西陆蝉声唱,南冠客思侵。

那堪玄鬓影,来对白头吟。

露重飞难进,风多响易沉。

无人信高洁,谁为表予心?

注释

①西陆:指秋天。南冠(guān):指囚犯。

②玄鬓:即蝉鬓。古代妇女的鬓发梳得薄如蝉翼,看上去像蝉翼的影子,故玄鬓即指蝉。

③高洁:指蝉,其实是自喻。

翻译

深秋季节寒蝉不停地鸣唱,

狱中囚禁的我,思乡的心绪一阵阵渐深。

真不能忍受,这秋蝉扇动乌黑双翅,

对我一头斑斑白发,不尽不止地长吟。

蝉儿啊,清晨露水太重,你虽双翼轻盈,却难振翅向高处飞进,

到黄昏,冷风狂虐,你高亢的吟唱,也容易被风声掩沉。

你——枉居高树啜饮清露,可浊世昏昏,无人相信那高洁冰清,

哎,又能向谁表白我的皎皎廉洁的心呢。

更多骆宾王的诗词

以上就是关于\”在狱咏蝉古诗词赏析_注解及翻译\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关古诗词信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/679.html