宫词古诗词赏析_注解及翻译

据小编所知,很多同学都在问宫词古诗词的注释是什么,宫词古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于宫词古诗词赏析、宫词古诗词注解及宫词古诗词翻译等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问宫词古诗词的注释是什么,宫词古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于宫词古诗词赏析、宫词古诗词注解及宫词古诗词翻译等相关问题。

作者:薛逢

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。

锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。

云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

注解

1、十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。

2、望仙楼:意谓望君如望仙。

3、水滴句:指铜壶滴漏,古时计时仪器。

4、袍袴宫人:指穿着衣袴的宫女。

译文

大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;

登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。

兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;

铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。

发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,

重换一件罗衣,注意加熏一些麝香。

远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;

看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。

赏析

  这是一首宫怨诗,内容是代写宫妃的怨恨的。诗一落笔就写宫妃企望君王来幸,然而从早到午,百般打扮却不见皇帝到来,于是越发觉得度日如年。最后发觉宫人打扫御床,说明皇上准备降幸正宫,企望已经破灭,猛然觉得自己远不及那些洒扫的宫女接近皇上,心里益加怨恨。

  全诗对人物的心理状态,刻画极其细腻、逼真。首联总写望幸之意以后,以下三联即把这种“望”的心情,融化在对周围环境的描画,对人物动作的状写,以及对人物间的外境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚苦闷。

更多薛逢的诗词

  • 顾况

以上就是关于\”宫词古诗词赏析_注解及翻译\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关古诗词信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/466.html