《宋史·傅察传》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《宋史·傅察传》文言文怎么翻译?《宋史·傅察传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《宋史·傅察传》文言文翻译、《宋史·傅察传》原文,《宋史·傅察传》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《宋史·傅察传》文言文怎么翻译?《宋史·傅察传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《宋史·傅察传》文言文翻译、《宋史·傅察传》原文,《宋史·傅察传》赏析等相关问题。

宋史

原文:

傅察,字公晦,孟州济源人,中书侍郎尧俞从孙也。年十八,登进士第。蔡京在相位,闻其名,遣子鯈往见,将妻以女,拒弗答。调青州司法参军,历永平、淄川丞,入为太常博士,迁兵部、吏部员外郎。宣和七年十月,接伴金国贺正旦使。是时,金将渝盟,而朝廷未之知也。察至燕,闻金人入寇,或劝毋遽行。察曰:“受使以出,闻难而止,若君命何。”遂至韩城镇。使人不来,居数日,金数十骑驰入馆,强之上马,行次境上,察觉有变,不肯进,曰:“迓使人,故例止此。”金人辄易其驭者,拥之东北去,行百里许,遇所谓二太子斡离不者领兵至驿道,使拜。察曰:“吾若奉使大国,见国主当致敬,今来迎客而胁我至此!又止令见太子,太子虽贵人,臣也,当以宾礼见,何拜为?”斡离不怒曰:“吾兴师南向,何使之称?凡汝国得失,为我道之,否则死。”察曰:“主上仁圣,与大国讲好,信使往来,项背相望,未有失德。太子干盟而动,意欲何为?还朝当具奏。”斡离不曰:“尔尚欲还朝邪!”左右促使拜,白刃如林,或捽之伏地,衣袂颠倒,愈植立不顾,反覆论辨。斡离不曰:“尔今不拜,后日虽欲拜,可得邪!”麾令去。察知不免,谓官属侯彦等曰:“我死必矣,我父母素爱我,闻之必大戚。若万一脱,幸记吾言,告吾亲,使知我死国,少纾其亡穷之悲也。”众皆泣。金兵至燕,彦等密访存亡,曰:“使臣不拜太子,昨郭药师战胜有喜色,太子虑其劫取,且衔往忿,杀之矣。”将官武汉英识其尸,焚之,裹其骨,命虎翼卒沙立负以归。立至涿州,金人得而系诸土室,凡两月。伺守者怠毁垣出归以骨付其家副使蒋噩及彦辈归皆能道察不屈状赠徽猷阁待制。察自幼嗜学,同辈或邀与娱嬉,不肯就。平居恂恂然,无喜愠色。恬于势利,在京师,故人鼎贵,罕至其门,间一见,寒温谈笑而已。及仓卒徇义,荦荦如此,闻者哀而壮之,时年三十七。乾道中,赐谥曰忠肃。(选自《宋史》,有删改)

译文:

傅察,字公晦,孟州济源人,中书侍郎尧俞的堂孙。十八岁时,考中进士。蔡京在相位时,听说他的大名,派儿子蔡鯈去见他,打算把女儿嫁给他为妻,傅察拒绝没有答应。调任青州司法参军,历任永平、淄川县丞,入朝做太常博士,升迁为兵部、吏部员外郎。

《宋史·傅察传》相关文言文

  • 《宋史·董敦逸传》
  • 《宋史·章楶传》
  • 《宋史·仇悆传》
  • 《宋史·鱼崇谅传》
  • 《宋史·陆九渊传》
  • 《宋史·柴禹锡传》
  • 《宋史·高防传》
  • 《宋史·张虙传》
  • 《宋史·程戡传》
  • 《宋史·寇准传》
  • 《宋史·潘美传》
  • 《宋史·刘昌言传》
  • 《宋史·米信传》
  • 《宋史·纪劻传》
  • 《宋史·李符传》
  • 《宋史·汪应辰传》
  • 《宋史·石扬休传》
  • 《宋史·杨万里传》
  • 《宋史·孙甫传》
  • 《宋史·李熙靖传》

以上就是关于\”《宋史·傅察传》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/364.html