走马川行奉送封大夫出师古诗词赏析_注解及翻译

据小编所知,很多同学都在问走马川行奉送封大夫出师古诗词的注释是什么,走马川行奉送封大夫出师古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于走马川行奉送封大夫出师古诗词赏析、走马川行奉送封大夫出师古诗词注解及走马川行奉送封大夫出师古诗词翻译等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问走马川行奉送封大夫出师古诗词的注释是什么,走马川行奉送封大夫出师古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于走马川行奉送封大夫出师古诗词赏析、走马川行奉送封大夫出师古诗词注解及走马川行奉送封大夫出师古诗词翻译等相关问题。

作者:岑参

君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

注释

(1) 走马川:指今阜康三工河。

(2) 平沙莽莽:阜康市北沙窝

(3) 轮台:地名,在今阜康市222团

(4) 金山:指阿勒泰山

(5) 汉家:唐代诗人多以汉代唐。

(6) 戈相拨:兵器互相撞击的声音。

(7) 连钱:马斑驳的毛色。

(8) 草檄(xí):起草讨伐敌军的文告。

(9) 短兵:指刀剑一类武器。

(10) 车师:蘅塘退士本作军师。车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番境内。

备注

轮台在阜康 从诗歌中可以看出唐轮台应在沙漠附近并且离河谷不远,河中有大如斗的石头。将阜康市六运古城周围环境与诗中描述相对比,结果是惊人的吻合。在六运古城西侧约五十米就是三工河,河深三至四米,宽五至十米,河中大量鹅卵石,在河西侧并行的冰湖水库的引水渠全部由了“大如斗”的石头砌成。周边农民家的房屋地基大部分也是使用的这些石头,因此现在大如斗的石头有但不多,岑参诗中在河川里的石头大都变为旁边的渠道了。“君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。”这里的沙漠应是指的北沙窝。三工河出山到沙漠只有二十余公里,是天山以北到古尔班通古特沙漠最近的一段,沙漠边缘就是古丝绸之路的北线,是唐朝北庭都护府重点守卫的对象。出六运古城沿三工河北行到阜北古城再到丝绸之路,是一条最近的行军路线,也是岑参经常行走的线路,同时根据周边的历史古迹以及出土的文物,可以证明唐轮台就应该是在阜康市222团。

韵译

您难道不曾看见,

辽阔的走马川,紧连雪海边缘,

浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

轮台九月的秋风,随着夜晚在吼叫,

走马川的碎石,一块块如斗一般大。

随着狂风席卷,满地乱石飞走。

匈奴草场变黄,正是秋高马肥,

金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,

更多岑参的诗词

  • 岑参
  • 岑参
  • 岑参
  • 岑参

以上就是关于\”走马川行奉送封大夫出师古诗词赏析_注解及翻译\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关古诗词信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/307.html