《新五代史·罗绍威传》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《新五代史·罗绍威传》文言文怎么翻译?《新五代史·罗绍威传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《新五代史·罗绍威传》文言文翻译、《新五代史·罗绍威传》原文,《新五代史·罗绍威传》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《新五代史·罗绍威传》文言文怎么翻译?《新五代史·罗绍威传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《新五代史·罗绍威传》文言文翻译、《新五代史·罗绍威传》原文,《新五代史·罗绍威传》赏析等相关问题。

新五代史

原文:

罗绍威字端己,其先长沙人。绍威好学工书,颇知属文,聚书数万卷,开馆以延四方之士。绍威袭父爵长沙。绍威新立,幽州刘仁恭以兵十万攻魏,屠贝州,绍威求救于梁,大败燕军于内黄。明年,梁太祖遣葛从周会魏兵攻沧州,取其德州,遂败燕军于老鸦堤,绍威以故德梁助己。太祖围沧州未下,刘守光会晋军破梁潞州。太祖自长芦归,过魏,疾作,卧府中,诸将莫得见,绍威惧太祖终袭己,乃乘间入见曰:“今四方称兵,为粱患者,以唐在故也:唐家天命已去,不如早自取之。”太祖大喜,乃急归。太祖即位,将都洛阳,绍威取魏良材为五凤楼、朝元前殿,浮河而上,立之京师。太祖叹曰:“吾闻萧何守关中,为汉起未央宫,岂若绍威越千里而为此,若神化然,功过萧何远矣!”赐以宝带名马。燕王刘守光囚其父仁恭,与其兄中文有隙,绍威驰书劝守光等降梁。太祖闻之笑曰:“吾常攻燕不能下,今绍威折简,乃胜用兵十万。”太祖每有大事,多遣使者问之,绍威时亦驰简入白,使者相遇道中,其事往往相合。绍威自以魏久不用兵,愿伐木安阳淇门为船,自河入洛,岁漕谷百万石,以供京师。太祖益以绍威尽忠,遣将程厚、卢凝督其役。舟未成而绍威病,乃表言:“魏故大镇,多外兵,愿得梁一有功重臣临之,请以骸骨就第。”太祖亟命其子周翰监府事语使者曰亟行语而主为我强饭如有不讳当世世贵尔子孙今使周翰监府事尚冀卿复愈耳绍威仕梁,累拜太师兼中书令,卒年三十四,赠尚书令,谥曰贞壮。(节选自《新五代史·罗绍威传》)

译文:

罗绍威字端己,先祖是长沙人。罗绍威爱学习,擅长书法,很懂得写文章,聚集图书数万卷,开馆招纳四方士人。罗绍威承袭父亲的爵位。罗绍威刚继任,幽州刘仁恭派兵十万攻打魏,在贝州进行大屠杀,罗绍威求救于梁,在内黄大败燕军。第二年,梁太祖派葛从周会合魏兵攻沧州,攻占德州,在老鸦堤打败燕军,罗绍威因此感谢梁的帮助。太祖包围沧州未能攻下,刘守光会合晋军打败梁军,攻占潞州。太祖从长卢会师,经过魏州得病,睡在府中,众将不能进见,罗绍威害怕太祖终究会袭击自己,就乘机入见说:“现在四方割据,梁的祸患是因为唐还存在的缘故;唐朝的气数已经没了,不如早点夺取它。“太祖大喜,就迅速回京。太祖即帝位,准备建都洛阳,罗绍威用魏地上好木材建五凤楼、朝元前殿,沿着黄河运到京城建造起来。太祖叹息说”:我听说萧何守关中,为汉高祖建造未央宫,哪里比得上罗绍威,经过千里建成此楼,像神仙点化的一样,功劳超过萧何了!“赐给宝带名马。

《新五代史·罗绍威传》相关文言文

以上就是关于\”《新五代史·罗绍威传》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/2475.html