夜归鹿门山歌古诗词赏析_注解及翻译

据小编所知,很多同学都在问夜归鹿门山歌古诗词的注释是什么,夜归鹿门山歌古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于夜归鹿门山歌古诗词赏析、夜归鹿门山歌古诗词注解及夜归鹿门山歌古诗词翻译等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问夜归鹿门山歌古诗词的注释是什么,夜归鹿门山歌古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于夜归鹿门山歌古诗词赏析、夜归鹿门山歌古诗词注解及夜归鹿门山歌古诗词翻译等相关问题。

作者:孟浩然

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙路向江姑,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

注解

1、渔梁:在襄阳东、离鹿门很近。

2、庞公:庞德公、东汉隐士。

译文

山寺钟声鸣响,天色已近黄昏,

渔梁渡头,一片争渡的喧哗声。

人们沿着沙岸,向着江村走去,

我也乘着小船,摇橹回到鹿门。

鹿门月光照亮轻烟缭绕的树木,

我忽然来到了庞公隐居的住处。

岩壁当门对着松林长径多寂寥,

只有我这个幽人在此自来自去。

赏析

  这是歌咏归隐情怀志趣的诗。首两句先写夜归的一路见闻;山寺传来黄昏报钟,渡口喧闹争渡,两相对照,静喧不同。三、四句写世人返家,自去鹿门,殊途异志,表明诗人的怡然自得。五、六句写夜登鹿门山,到得庞德公栖隐处,感受到隐逸之妙处。末两句写隐居鹿门山,心慕先辈。全诗虽歌咏归隐的清闲淡素,但对尘世的热闹仍不能忘情,表达了隐居乃迫于无奈的情怀。感情真挚飘逸,于平淡中见其优美,真实。

更多孟浩然的诗词

  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然
  • 孟浩然

以上就是关于\”夜归鹿门山歌古诗词赏析_注解及翻译\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关古诗词信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/229.html