《老子·小国寡民》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《老子·小国寡民》文言文怎么翻译?《老子·小国寡民》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《老子·小国寡民》文言文翻译、《老子·小国寡民》原文,《老子·小国寡民》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《老子·小国寡民》文言文怎么翻译?《老子·小国寡民》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《老子·小国寡民》文言文翻译、《老子·小国寡民》原文,《老子·小国寡民》赏析等相关问题。

老子

原文:

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之。虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。《老子·第八十章》

译文:

要使国家小而且人民少。使百姓有效率十倍百倍的器械都不使用,使老百姓爱惜生命而不远离家乡。即使有船和车子,也没有地方要乘坐它,即使有铠甲和兵器,也没有什么地方要陈放它。让人们再用结绳记事的方法。人们以他们所吃的食物为甘美,以他们所穿的衣服为美好,以他们所住的房子为安适,以他们的风俗为快乐。邻国之间相互可以望见,鸡犬之声相互可以听见,而邻国之间的老百姓到老到死也不相互来往。相关练习:《老子·小国寡民》阅读练习及答案

《老子·小国寡民》相关文言文

以上就是关于\”《老子·小国寡民》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/2125.html