《谏官论》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《谏官论》文言文怎么翻译?《谏官论》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《谏官论》文言文翻译、《谏官论》原文,《谏官论》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《谏官论》文言文怎么翻译?《谏官论》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《谏官论》文言文翻译、《谏官论》原文,《谏官论》赏析等相关问题。

王安石

原文:

以贤治不肖,以贵治贱,古之道也。所谓贵者,何也?公御、大夫是也。所谓贱者,何也?士、庶人是也。同是人也,或为公卿,或为士,何也?为其不能公卿也,故使之为士;为其贤于士也,故使之为公卿。此所谓以贤治不肖,以贵治贱也。今之谏官者,天子之所谓士也,其贵,则天子之三公也。惟三公于安危治乱存亡之故,无所不任其责,至于一官之废,一事之不得,无所不当言。故其位在卿大夫之上,所以贵之也。其道德必称其位,所谓以贤也。至士则不然,修一官而百官之废不可以预也,守一事而百官之失可以毋言也。称其德,副其材,而命之以位也。循其名,愫其分,以事其上而不敢过也。此君臣之分也,上下之道也。今命之以士,而责之以三公,士之位而受三公之责,非古之道也。孔子日:“必也正名乎!”正名也者,所以正分也。然且为之,非所谓正名也。身不能正名,而可以正天下名者,未之有也。蚳蛙为士师,孟子日:“似也,为其可以言也。”蛙谏于王而不用,致为臣而去。孟子日:“有言责者不得其言则去,有官守者不得其职则去。”然则有官守者莫不有言责,有言责者莫不有官守,士师之谏于王是也。其谏也,盖以其官而已实,是古之道也。古者官师相规,工执艺事以谏,其或不能谏,谓之不恭,则有常刑。盖自公卿至于百工,各以其职谏,则君孰与为不善?自公聊至于百工,皆失其职,以阿上之所好,则谏官者,乃天子之所谓士耳,吾未见其能为也。待之以轻而要之以重,非所以使臣之道也。不得已,若唐之太宗,庶乎其或可也。虽然,有道而知命者,果以为可乎?未之能处也。唐太宗之时,所谓谏官者,与臣弼俱进于前,故一言之谬,一事之失,可救之于将然,不使其命已布于天下,然后从而争之也。君不失其所以为君,臣不失其所以为臣,其亦庶乎其近古也。今也上之所欲为丞弼所以言于上皆不得而知也及其命之已出然后从而争之上听之而改则是士制命而君听也;不听而遂行,则是臣不得其言而君耻过也。臣不得其言,士制命而君听,二者,上下所以相悖而否乱之势也。然且为之,其亦不知其道矣。及其谆谆而不用,然后知道之不行,其亦辩之晚矣。

译文:

用贤能的人治理不贤能的人,用高贵的人治理卑贱的人,这是自古以来的道理。所谓高贵的人是哪些人呢?是公卿、大夫这些人。所谓卑贱的人是哪些人呢?是士人、百姓这些人。同样是人,有的成为公卿,有的成为士人,为什么呢?因为他们不能成为公卿,所以让他们成为士人,因为他们比士人贤能,所以让他们成为公卿。这就是所谓的用贤能的人治理不贤能的人,用高贵的人治理卑贱的人。

《谏官论》相关文言文

  • 《勇惠》

以上就是关于\”《谏官论》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/2019.html