长信怨古诗词赏析_注解及翻译

据小编所知,很多同学都在问长信怨古诗词的注释是什么,长信怨古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于长信怨古诗词赏析、长信怨古诗词注解及长信怨古诗词翻译等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问长信怨古诗词的注释是什么,长信怨古诗词怎翻译?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于长信怨古诗词赏析、长信怨古诗词注解及长信怨古诗词翻译等相关问题。

作者:王昌龄

奉帚平明金殿开,暂将团扇共徘徊。

玉颜不及寒鸦色,犹带昭阳日影来。

注解

1、奉帚句:意为清早殿门一开,就捧着扫帚在打扫。

2、团扇:相传班婕妤曾作《团扇苻》。

3、日影:这里也指皇帝的恩意。

译文

清晨金殿初开,就拿着扫帚扫殿堂;

姑且手执团扇徘徊度日,消磨时光。

即使颜白如玉,还不如丑陋的寒鸦;

它飞还昭阳殿,还带君王的日影来。

赏析

  这首宫怨诗是借咏汉班婕妤而慨叹宫女失宠之怨的。婕妤初受汉成帝宠幸,后来成帝偏幸赵飞燕妹妹,她即求供养太后于长信宫。诗的首句即写供奉太后之事;二句写婕妤曾作“团扇诗”《怨歌行》,自比扇子,恐怕秋凉被弃箧中;三、四句写虽颜美如玉,失宠之后却不如丑陋的乌鸦。以颜色比颜色,虽不同伦类,却显得奇特精巧,写出宫女失宠之后,对其同类的嫉羡之情。

更多王昌龄的诗词

  • 王昌龄
  • 王昌龄
  • 王昌龄
  • 王昌龄
  • 王昌龄
  • 王昌龄

以上就是关于\”长信怨古诗词赏析_注解及翻译\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关古诗词信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/186.html