《元史·刘容传》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《元史·刘容传》文言文怎么翻译?《元史·刘容传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《元史·刘容传》文言文翻译、《元史·刘容传》原文,《元史·刘容传》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《元史·刘容传》文言文怎么翻译?《元史·刘容传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《元史·刘容传》文言文翻译、《元史·刘容传》原文,《元史·刘容传》赏析等相关问题。

元史

原文:

容①幼颖悟,稍长,喜读书。其俗素尚武,容亦善骑射,然弗之好也。中统②初,以国师荐,入侍皇太子于东官,命专掌库藏。每退③,即诣国子祭酒④许衡,衡亦与进之。至元七年,世祖驻跸⑤镇海,闻容知吏事,召至,命权中书省掾⑥。事毕复前职,以忠直称。十五年,奉旨使江西,抚慰新附之民。或劝其颇受馈遗,归赂权贵人,可立致荣宠。容曰:“剥民以自利,吾心何安。“使还,惟载书籍数车,献之皇太子。【注释】①容:刘容。②中统:年号名。③退:这里指退朝。④国子祭酒:官名。⑤驻跸(bi):帝王出行时沿途停留暂住。⑥掾(yuàn):古代官府中属官的通称。(节选自《元史·刘容传》,有删改)

译文:

刘容自幼聪敏,稍大就喜读书。(当时)国家平常的风俗是崇尚武风,刘容也善骑射,可是这并不是他的爱好。中统初年,受国师推荐入东宫侍奉太子,专掌管府库。每次退朝,就去拜访国子祭酒许衡,许衡也与他一起进退。至元七年,世祖停留在镇海,因听说刘容熟习吏治,召他至镇海,命他暂为中书省官员。事毕仍复前职。其为人以忠心耿直著称。至元十五年,刘容奉旨到江西去抚慰新附之民。有人劝他受纳馈赠,回去好贿赂权贵,可立刻荣华富贵。刘容说:“剥削人民以自利,我心不安。”事毕回京,只带书籍数车献给皇太子。相关练习:《元史·刘容传》阅读练习及答案

《元史·刘容传》相关文言文

  • 《元史·王约传》
  • 《元史·崔斌传》
  • 《元史·郑鼎传》
  • 《元史·萧渼传》
  • 《元史·赵师鲁传》

以上就是关于\”《元史·刘容传》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/1842.html