《宋书·胡藩传》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《宋书·胡藩传》文言文怎么翻译?《宋书·胡藩传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《宋书·胡藩传》文言文翻译、《宋书·胡藩传》原文,《宋书·胡藩传》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《宋书·胡藩传》文言文怎么翻译?《宋书·胡藩传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《宋书·胡藩传》文言文翻译、《宋书·胡藩传》原文,《宋书·胡藩传》赏析等相关问题。

宋书

原文:

胡藩,字道序,豫章南昌人也。祖随,散骑常侍。父仲任,治书侍御史。藩少孤,居丧以毁称。太守韩伯见之,谓藩叔尚书少广曰:“卿此侄当以义烈成名。”州府辟召,不就。高祖素闻藩直言尽节,召为员外散骑侍郎,参军军事。从征鲜卑,贼屯聚临朐,藩言于高祖曰:“贼屯军城外,留守必寡,今往取其城,而斩其旗帜,此韩信所以克赵也。”高祖乃遣檀韶与藩等潜往,既至,即克其城,贼见城陷,一时奔走,还保广固累月。将拔之夜,佐史并集,忽有鸟大如鹅,苍黑色,飞入高祖帐里,众皆骇愕,以为不祥。藩起贺日:“苍黑者,胡虏之色,胡虏归我,大吉之祥也。”明旦,攻城,陷之。从讨卢循于左里,频战有功,封吴平县五等子,除正员郎。寻转宁远将军、鄱阳太守。从伐刘毅。毅初当之荆州,表求东道还京辞墓,去都数十里,不过拜阙。高祖出倪塘会之。藩劝于坐杀毅,高祖不从。至是谓藩曰:“昔从卿倪塘之谋,无今举也。”又从征司马休之。复为参军,加建武将军,领游军于江津。徐逵之败没,高祖怒甚,即日于马头岸渡江,而江津岸峭,壁立数丈,休之临岸置阵,无由可登。高祖呼藩令上,藩有疑色,高祖奋怒,命左右录来,欲斩之。藩不受命,顾曰:“藩宁前死耳!”以刀头穿岸,少容脚指,于是径上,随之者稍多。既得登岸,殊死战,贼不能当,引退。因而乘之,一时奔散。高祖伐羌,假藩宁朔将军,参太尉军事,统别军。至河东,暴风漂藩重舰渡北岸,索虏牵得此舰,取其器物。藩气厉心愤,率左右十二人,乘小船径往河北。贼骑五六百见藩来,并笑之。藩素善射,登岸射,贼应弦而倒者十许人,贼皆奔退,悉收所失而反。又遣藩及朱超石等追索虏于半城,虏骑数重,藩及超石所领皆割配新军,不盈五千,率厉力战,大破之。论平司马休之及广固功,封阳山县男,食邑五百户。元嘉十年,卒,时年六十二,谥日壮侯。选自《宋书》

译文:

胡藩,字道序,豫章郡南昌(今江西省南昌市)人。祖父胡随,任散骑常侍。父亲胡仲任,任治书侍御史。胡藩早年丧父,守丧期间因哀毁过度损害身体,以此受人称道。太守韩伯见到他后,对胡藩的叔父任尚书的胡少广说:“你的这个侄儿将来必定会因忠义节烈而成名。”州府征召他做官,他没有就任。

《宋书·胡藩传》相关文言文

  • 《宋书·薛安都传》
  • 《宋书·戴颙传》

以上就是关于\”《宋书·胡藩传》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/1724.html