《魏徵论隋炀帝》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《魏徵论隋炀帝》文言文怎么翻译?《魏徵论隋炀帝》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《魏徵论隋炀帝》文言文翻译、《魏徵论隋炀帝》原文,《魏徵论隋炀帝》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《魏徵论隋炀帝》文言文怎么翻译?《魏徵论隋炀帝》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《魏徵论隋炀帝》文言文翻译、《魏徵论隋炀帝》原文,《魏徵论隋炀帝》赏析等相关问题。

资治通鉴

原文:

戊子,上谓侍臣曰:“朕观《隋炀帝集》,文辞奥博,亦知是尧、舜而非桀、纣,然行事何其反也!”魏征对曰:“人君虽圣哲,犹当虚己以受人,故智者献其谋,勇者竭其力。炀帝恃其俊才,骄矜自用,故口诵尧、舜之言而身为桀、纣之行,曾不自知,以至覆亡也。”上曰:“前事不远,吾属之师也!

译文:

戌子这一日,皇上(唐太宗)对陪立两旁的大臣说:“我读了《隋炀帝集》这部书,发现文章的辞藻深奥渊博,也知道是肯定尧、舜而否定桀、纣的,但是做起事来为什么又相反了呢?”大臣魏征答道:“百姓的君主虽然都是贤哲圣明,但也应当虚心接受别人的劝谏,这样才能使有智慧的人贡献他的才能。勇敢的人竭尽他的全力。隋炀帝这个人,却是依仗他的地位,狂妄自大,刚愎自用,所以尽管他嘴里说的是尧舜之美德,干的却是桀纣的行为。他没有自知之明,结果遭到覆亡的下常”皇上听了,深有感触地说道:“前人的教训离我们不算远啊,应当引为借鉴。”相关练习:《魏徵论隋炀帝》阅读练习及答案

《魏徵论隋炀帝》相关文言文

  • 《创业与守成》
  • 《取人之术》
  • 《资治通鉴·齐纪》
  • 《资治通鉴·武承嗣营求为太子
  • 《资治通鉴·汉纪》
  • 《李林甫当政》
  • 《秋,七月,阳城人陈胜》
  • 《曹操将击乌桓》
  • 《资治通鉴·周赧王四年》
  • 《将军王去荣以私怨杀本县令
  • 《臣光言:先奉敕编集历代君

以上就是关于\”《魏徵论隋炀帝》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/168.html