《巢林笔谈》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《巢林笔谈》文言文怎么翻译?《巢林笔谈》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《巢林笔谈》文言文翻译、《巢林笔谈》原文,《巢林笔谈》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《巢林笔谈》文言文怎么翻译?《巢林笔谈》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《巢林笔谈》文言文翻译、《巢林笔谈》原文,《巢林笔谈》赏析等相关问题。

龚炜

原文:

儿子从未远出,初应省试,不能不一往。阻风沙漫洲④,舳胪相接⑤,郡中宋氏叔侄,移船头就柳阴,棋□其下。崇友拉予看荷花,夕阳反照,荷净花明,萧疏四五人,科头⑥握蕉扇,委影池塘,若绘江上阻风图。二景绝佳。——龚炜《巢林笔谈》

译文:

儿子从没有出远门,初次参加省试,不能不一同去。因大风我们被阻在沙漫洲这个地方,船只首尾衔接,郡中宋氏叔侄,移动船头靠进柳阴,在树阴下下棋。崇友拉我看荷花,夕阳反射,荷花明净光鲜,稀疏看见四五个人站在那里,不戴冠帽的那个人握着芭蕉扇,影子投射在池塘,好像在描绘一幅江上被风所阻图。柳阴下棋,池塘观荷真是极好的景致。——龚炜《巢林笔谈》

《巢林笔谈》相关文言文

以上就是关于\”《巢林笔谈》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/1561.html