《庄辛谓楚襄王曰》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《庄辛谓楚襄王曰》文言文怎么翻译?《庄辛谓楚襄王曰》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《庄辛谓楚襄王曰》文言文翻译、《庄辛谓楚襄王曰》原文,《庄辛谓楚襄王曰》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《庄辛谓楚襄王曰》文言文怎么翻译?《庄辛谓楚襄王曰》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《庄辛谓楚襄王曰》文言文翻译、《庄辛谓楚襄王曰》原文,《庄辛谓楚襄王曰》赏析等相关问题。

战国策

原文:

庄辛谓楚襄王曰:“君王左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,专淫逸侈靡,楚国必亡矣。臣请辟于赵。”庄辛去之赵,留五月,秦果举鄢、郢、上蔡之地,襄王流掩城阳。于是使人征庄辛于赵。庄辛至,襄王曰:“寡人不能用先生之言,今事至于此,为之奈何?”庄辛对曰:“臣闻鄙语曰:‘见兔而顾犬,未为晚也;亡羊而补牢,未为迟也。’臣闻昔汤、武以百里昌,桀、纣以天下亡。今楚国虽小,岂特百里哉?“王独不见夫蜻蛉①乎?六足四翼,飞翔乎天地之间,俯啄蚊虻而食之,仰承甘露而饮之,自以为无患,与人无争也。不知夫五尺童子,方将调饴胶丝,加己乎四仞之上,而下为蝼蚁食也。夫蜻蛉其小者也,黄雀因是以。俯啄白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼,自以为无患,与人无争也;不知夫公子王孙左挟弹右摄丸将加己乎十仞之上以其颈为招昼游乎茂树夕调乎酸咸。倏忽之间,坠于公子之手。夫雀其小者也,黄鹄因是以。游于江海,淹乎大沼,俯啄鳝鲤,仰啮菱蘅,奋其六翮,而凌清风,飘摇乎高翔,自以为无患,与人无争也。不知夫射者,方将修其碆卢②,治其矰缴③,将加己乎百仞之上。被礛磻④,引微缴,折清风而陨矣。故昼游乎江河,夕调乎鼎鼐。夫黄鹄其小者也,蔡圣侯之事因是以。南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪流,食湘波之鱼,驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发⑤方受命乎宣王,系己以朱丝而见之也。蔡圣侯之事其小者也,君王之事因是以。幸四子者不衰,而不以天下国家为事。不知夫穰侯⑥方受命乎秦王,填黾塞⑦之内,而投己乎黾塞之外。”襄王闻之,颜色变作,身体战栗。于是乃以执珪⑧而授之为阳陵君。(选自《战国策•楚策四》,有删改)【注】①蜻蛉:即蜻蜓。②碆(bō)卢:碆,石制箭头;卢,上了黑漆的弓。③矰(zēng)缴(zhuó):捕鸟的用具。④礛磻(jiānbō):礛,锋利;磻,同“碆”。⑤子发:楚大夫。⑥穰侯:魏冉,秦昭王舅父封于穰。⑦黾塞:地名,在河南信阳。⑧执珪:楚国的一种爵位

译文:

庄辛对楚襄王说:“君王左有州侯右有夏侯,车后又有鄢陵君和寿陵君跟从着,一味过着毫无节制的生活,不理国家政事,如此会使郢都变得很危险。”楚襄王说:“先生老糊涂了吗?还是认为楚国将遇到不祥呢?”庄辛说:“臣当然是看到了事情的必然后果,不必认为国家遇到不祥。假如君王始终宠幸这四个人,而不稍加收敛,那楚国一定会因此而灭亡的。请君王准许臣到赵国避难,在那里来静观楚国的变化。”庄辛离开楚国到了赵国,他只在那里住了5个月,秦国就发兵攻占了鄢、郢、巫、上蔡、陈这些地方,楚襄王也流亡躲藏在城阳。在这时侯襄王才派人率骑士到赵国召请庄辛。庄辛说:“可以。”庄辛到了城阳以后,楚襄王对他说:“寡人当初不听先生的话,如今事情发展到这地步,对这事可怎么办呢?”

《庄辛谓楚襄王曰》相关文言文

  • 《楚绝齐齐举兵伐楚》
  • 《先生王斗造门而欲见齐宣王
  • 《先生王斗造门而欲见齐宣王
  • 《庞葱与太子质于邯郸》

以上就是关于\”《庄辛谓楚襄王曰》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/1505.html