《宋史·綦崇礼传》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《宋史·綦崇礼传》文言文怎么翻译?《宋史·綦崇礼传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《宋史·綦崇礼传》文言文翻译、《宋史·綦崇礼传》原文,《宋史·綦崇礼传》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《宋史·綦崇礼传》文言文怎么翻译?《宋史·綦崇礼传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《宋史·綦崇礼传》文言文翻译、《宋史·綦崇礼传》原文,《宋史·綦崇礼传》赏析等相关问题。

宋史

原文:

綦崇礼字叔厚,高密人,后徙潍之北海。祖及父皆中明经进士科。崇礼幼颖迈,十岁能作邑人墓铭,父见大惊曰:“吾家积善之报,其在兹乎!”初入太学,诸生溺于王氏新说,少能词艺者。徽宗幸太学,崇礼出二表,祭.酒.与同列大称其工。登重和元年上舍第,调淄县主簿,为太学正,迁博.士.,改宣教郎、秘书省正字,除工部员外郎,寻为起居郎、摄给事中。召试政事堂.为制诰三篇,不淹晷而就,辞翰奇伟。拜中书舍人,赐三品服,进用之速,近世所未有,高宗犹以为得之晚。移兵部侍郎,仍进直学士院。御笔处分召至都堂,令条具进讨固守利害。崇礼奏:“谍传金人并兵趣川、陕,盖以向来江左用兵非敌之便,故二三岁来悉力窥蜀。其意以谓蜀若不守,江、浙自摇,故必图之,非特报前日吴玠一败而已。今日利害,在蜀兵之胜负。”又奏:“君之有臣,所以济治。臣效实用则君享其功臣窃虚名则君受其弊实用之利在国虚名之美在身忠于国者,不计一己之毁誉,惟天下之治乱是忧;洁其身者,不顾天下之治乱,惟一己之毁誉是恤。然效力于国,其实甚难,世未必贵;窃名于己,其为则易。且以得誉。二者有关于风俗甚大,是不可不察也。”以宝文阁直学士知绍兴府。刘豫导金人入侵,扬、楚震扰,高宗躬御戎衣次吴会。崇礼以近臣承宁方面,谓:“浙东一道为行都肘腋之地,备御不可不谨。”密疏于朝,得便宜从事。于是缮城郭,厉甲兵,输钱帛以犒王师。简舟舰以扼海道。疚心夙夜,殆废食寝。及春,帝还,七州晏然不知羽檄之遽。期年,上印绶,退居台州。卒年六十,赠左朝议大夫。(选自《宋史》有删改)

译文:

綦崇礼字叔厚,高密人,后来迁往潍河的北海区。(他)祖父及父亲都考中明经进士科。綦崇礼小时候就聪颖异常,十岁就能为同乡的人写墓铭,他父亲见了非常吃惊,说:“我们家祖辈积德行善的回报,可能就在这个孩子身上吧。”(綦崇礼)初入太学时,众儒生沉溺于王氏新说,很少有能写文章的人。徽宗亲临太学,綦崇礼出示二表,祭酒与同事都称赞他文章工巧。重和元年上舍生及第,调任淄县主簿,做太学学正,晋升博士,后又被授予宣教郎、秘书省正字、工部员外郎等官职,很快又任起居郎、摄给事中。(綦崇礼)被召入政事堂考试,拟三篇皇帝的诏令,没有用太多时间就完成了,文笔奇伟。被授中书舍赐三品朝服.其职位晋升之快,是近世所没有的,高宗还认为得到他这个人才晚了。

《宋史·綦崇礼传》相关文言文

  • 《宋史·段少连传》
  • 《宋史·廖刚传》
  • 《宋史·杜莘老传》
  • 《宋史·彭龟年传》
  • 《宋史·张九成传》
  • 《宋史·马默传》
  • 《宋史·杨巨源传》
  • 《宋史·刘应龙传》
  • 《宋史·蓝继宗传》
  • 《宋史·程之邵传》
  • 《宋史·赵汝谈传》
  • 《宋史·张孝祥传》
  • 《宋史·赵汝愚传》
  • 《宋史·李定传》
  • 《宋史·袁燮传》
  • 《宋史·范杲传》
  • 《宋史·郭劝传》
  • 《宋史·王举正传》
  • 《宋史·李处耘传》
  • 《宋史·向敏中传》

以上就是关于\”《宋史·綦崇礼传》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/1452.html