《明史·李徜传》文言文翻译_原文赏析

据小编所知,很多同学都在问《明史·李徜传》文言文怎么翻译?《明史·李徜传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《明史·李徜传》文言文翻译、《明史·李徜传》原文,《明史·李徜传》赏析等相关问题。

据小编所知,很多同学都在问《明史·李徜传》文言文怎么翻译?《明史·李徜传》原文及赏析有哪些?这些问题也是很多同学想了解的,下面美文摘抄网小编将为同学们分享并解答下关于《明史·李徜传》文言文翻译、《明史·李徜传》原文,《明史·李徜传》赏析等相关问题。

明史

原文:

李徜,字正言,平城人。嘉靖三十五年进士。授行人。擢御史。历按畿辅、淮、扬,矫然有风裁。隆庆中擢大理丞以尝劾高拱拱门生给事中程文诬劾徜落职候勘拱罢事白起故官。万历元年擢右佥都御史,巡抚保定诸府。以严为治,属吏皆惴惴。按行关隘,增置敌楼①三百余所,筑边墙万余丈。录功,进右副都御史。中官冯保家在畿内,张居正属为建坊,徜拒不应。知二人必怒,五年春引疾归。其冬大计京官,言路②希居正指劾之。诏起官时,调南京用。御史按陕西者,知保等憾不已,密讽西安知府罗织其赃。知府遣吏报御史,吏为虎噬。及再报,则居正已死,事乃解。起应天府尹。召拜大理卿,进户部右侍郎。十五年,河北大饥。徜乡邑及邻县蒲城、同官至采石为食。徜伤之,进石数升于帝,因言:“今海内困加派,其穷非止啖石之民也。宜宽赋节用,罢额外徵派有诸不急务,损上益下,以培苍生大命。”帝感其言,颇有所减罢。寻由左侍郎擢南京右都御史,以病归。召拜刑部尚书。徜以狱多滞囚,由公移③牵制。议刑部、大理各置籍,凡狱上刑部,次日即详谳大理,大理审允,次日即还刑部,自是囚无淹系。寻奏,帝报从之。已,条上省刑省罚各三十二事。帝称善,优诏褒纳。自是刑狱大减。有内监杀人,逃匿禁中。徜奏捕,卒论戍。改左都御史。徜以白首趋朝,非荐贤无以报国。先后推毂林居耆硕,帝雅意不用旧人,悉寝不报。徜齿虽迈,帝重其老成清德,眷遇益隆。而徜乞去不已,疏复二十余上。既不得请,则于明年二月拜疏径归。家居二年卒,年八十三。赠太保。天启初,追谥恭介。注:①敌楼:城墙上御敌的城楼,即谯楼。②言路:言官。③公移:不相统属的官署间的公文的总称。(选自《明史》)

译文:

李徜,字正言,平城人。嘉靖三十五年考中进士。授职为行人,他被提拔为御史。依次巡视京都附近、淮、扬等地,纠正过失雷厉风行。隆庆年间,被提拔为大理丞。因为曾经弹劾高拱,高拱的门徒给事中程文诬陷并弹劾李徜,李徜被革职等候查办。高拱被罢免,事情水落石出,李徜被起用任原官。

《明史·李徜传》相关文言文

  • 《明史·傅友德传》
  • 《明史·解缙传》
  • 《明史·左光斗传》
  • 《明史·邓继曾传》
  • 《明史·童仲揆传》
  • 《明史·硃鉴传》
  • 《明史·聂豹传》
  • 《明史·张瀚传》
  • 《明史·王汝调传》
  • 《明史·张瑄传》
  • 《明史·杨选传》
  • 《明史·薛瑄传》
  • 《明史·傅宗龙传》
  • 《明史·佞幸传》
  • 《明史·弋谦传》
  • 《明史·耿定向传》
  • 《明史·朱英传》
  • 《明史·郑亨传》
  • 《明史·雍泰传》
  • 《明史·康茂才传》

以上就是关于\”《明史·李徜传》文言文翻译_原文赏析\”相关知识的介绍,希望这些知识能给同学们提供帮助,想了解更多相关文言文信息,敬请关注本网站!

原创文章,作者:古诗词网,如若转载,请注明出处:http://www.gzzsjcgs.com/1342.html